ConAltriOcchi blog – 以不同的眼光看世界-博客

"C'è un solo modo di vedere le cose finché qualcuno non ci mostra come guardare con altri occhi" – "There is only one way to see things, until someone shows us how to look at them with different eyes" (Picasso) – "人观察事物的方式只有一种,除非有人让我们学会怎样以不同的眼光看世界" (毕加索)


Leave a comment

也与时间的暂时性和好

我们在本博客上登出一篇2019年3月20日在罗马观察报网站上发表的文章。其中文翻译由我们的博客负责。若版权所属者不喜欢此文章刊登在我们的网站上,我们会处理立即删除。

3月24日四旬期第三主日福音

鱼方济神父

为了否认在人类罪过和天主惩罚之间被认为存在的因果相连的关系,耶稣利用当时很著名的两则新闻(一个浴血平定激进党的暴乱和一座塔的突然倒塌,此塔的地基今天在耶路撒冷的一个叫做史罗亚的地区里还能看到的)。

Img3

天主耶稣基督不威胁不惩罚,但邀请皈依。皈依有许多的意思,而今天也许呈现出和好的紧迫。我经常在告解亭里听到的;皈依也意味着与自己的历史、而后与自己的现在和好,为了能认出「时间的迹象」,并经验天父的慈悲。我们也必须与时间的暂时性和好。死亡是我们生命最明显的脆弱迹象,我们在死亡面前低头并提高灵性。与死亡也和好的意思是度一个专针对要领的生活、是过上主指定的时期,保持警惕,等待祂圣爱的惊奇,等待上主的来临。

本主日福音的结尾不结果子的无花果树的比喻就有这等待幅度的意思。耶稣如圣经里所有的预言讲的一样来找正义的果子,而找不到时,祂再次给我们继续在沙漠里行走、在欧瑟亚途径行走的机会,为了与爱的天主会面(欧  二)。

洗者若翰曾说:「斧子已放在树根上了,凡不结好果子的树,必被砍倒,投入火中」(玛  三,10)那时,天主听到园丁痛苦的祈求就「改变了心意」:「主人,再容它这一年罢!待我在它周围掘土,加上粪;将来若结果子便算了;不然的话,你就把它砍了」(路  十三,8-9)。此恳求令我们去参阅一篇圣经故事,天主因亚巴郎为了拯救索多玛和哈摩辣犯罪城市的恳求而被说服了(创 十八,17-33)。身为基督信徒,这是我们应有的内心态度。

耶稣在我们罪过面前再次给予我们结果子的新时间,祂在建立已是时间上永恒的圣体圣事那个圣天时,向我们屈身到树根、到我们的脚下。

耶稣基督所启示的天主手里没有并永远不会有一把斧头。此武器在我们的双手里,它们能自我关闭并拒绝恩典。上主的双手被钉在十字架上,那里罪过与死亡被一个更大的爱击败了。

「派遣我来者的旨意就是:凡他交给我的,叫我连一个也不失掉,而且在末日还要使他复活」(若  六,39)。


Leave a comment

Acqua per tutti: la Giornata Mondiale dell’Acqua

Questa mattina Papa Francesco ha inviato un Messaggio Direttore Generale della FAO, Prof. José Graziano da Silva, in occasione della Giornata Mondiale dell’Acqua, World Water Day, che si celebra oggi.

LogoWorldWaterDay

Il Messaggio del Santo Padre è incentrato sul tema scelto dalle Nazioni Unite: “Water for All Leaving no one behind”, che si ispira al sesto dei 17 Obiettivi per lo sviluppo sostenibile dell’Agenda 2030.

La giornata mondiale dell’Acqua, istituita dalle Nazioni Unite nel 1993, si celebra in tutto il mondo. E’ una ricorrenza prevista all’interno delle direttive dell’Agenda 21, risultato della conferenza di Rio. Il 22 marzo di ogni anno gli Stati che fanno parte dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite sono invitati alla promozione dell’acqua con attività concrete nei loro rispettivi Paesi.

L’accesso all’acqua pulita e a servizi igienico-sanitari adeguati è un diritto fondamentale per sostenere la salute delle persone e la loro dignità di esseri umani, un diritto che deve poter essere garantito a tutti senza distinzioni, anche in base a quanto sancito dall’Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile.

 


Leave a comment

Riconciliarsi anche con la provvisorietà del tempo

Postiamo sul nostro blog un testo pubblicato sull’ Osservatore Romano del 20 marzo 2019. Restiamo a disposizione per l’immediata rimozione se la presenza dell’articolo sul nostro sito non fosse gradita a qualcuno degli aventi diritto. 

Il Vangelo di domenica 24 marzo, III di Quaresima

Don Francesco Pesce

Due episodi di cronaca molto conosciuti al tempo (una rivolta di zeloti sedata nel sangue e la caduta improvvisa di una torre, la cui base è visibile ancora oggi, in un quartiere di Gerusalemme chiamato Siloe) vengono utilizzati da Gesù per smentire il nesso di causa ed effetto che si riteneva esistere tra il peccato degli uomini e il castigo di Dio.

Img3

Il Dio di Gesù Cristo non minaccia e non punisce, ma invita a conversione. Conversione ha tanti significati e forse oggi assume l’urgenza della riconciliazione. Lo ascolto molto spesso nel confessionale; convertirsi vuole dire anche riconciliarsi con la propria storia, e poi con il proprio presente, per poter scorgere i segni dei tempi, e sperimentare la misericordia del Padre. Dobbiamo riconciliarci anche con la provvisorietà del tempo. La morte è il segno più chiaro della fragilità della nostra vita, davanti alla quale curviamo il capo ed eleviamo lo Spirito. Riconciliarsi anche con la morte significa vivere una vita che punta all’essenziale, vivere il Kairos, restare vigilanti, nell’attesa delle sorprese del Suo Amore, nell’attesa del Signore che viene.

La parabola del fico che non produceva frutti a conclusione del Vangelo di questa domenica vuole proprio significare questa dimensione dell’attesa. Gesù viene per trovare i frutti di giustizia come narra tutta la profezia biblica e, non trovandoli, dà ancora a noi la possibilità di continuare il cammino nel deserto, la strada di Osea, per incontrare il Dio dell’amore (Os 2).

Mentre Giovanni Battista aveva detto: «Ogni albero che non porta buon frutto sarà tagliato e buttato nel fuoco» (Matteo 7, 19), Dio si “converte” ascoltando la struggente preghiera del vignaiolo: «Padrone lascialo ancora questo anno finché gli avrò zappato attorno e avrò messo il concime. Vedremo se porterà frutto per l’avvenire, se no lo taglierai!» (Luca 13, 8-9). Questa supplica ci rimanda al racconto biblico in cui Dio si lascia convincere dalla richiesta di Abramo per la salvezza delle città peccatrici di Sòdoma e Gomorra (Genesi 18, 17-33). Come cristiani, questa dovrebbe essere la nostra disposizione del cuore.

Gesù, davanti al nostro peccato dona ancora nuovo tempo per portare frutto, curvandosi verso di noi fino alle radici dell’albero, fino ai nostri piedi nel giorno santo in cui istituì l’Eucarestia, che è già l’Eterno nel tempo.

Il Dio rivelato da Gesù Cristo non ha e non avrà mai un’ascia in mano. Questa è nelle nostre mani che possono chiudersi e rifiutare la Grazia. Le mani del Signore sono inchiodate ad una croce, dove il peccato e la morte sono stati sconfitti da un Amore più grande.

«E questa è la volontà di colui che mi ha mandato: che io non perda nulla di quanto egli mi ha dato, ma che lo risusciti nell’ultimo giorno» (Giovanni 6, 39).


Leave a comment

悔改的必要

施省三 神父

主内的兄弟姐妹们,

本主日是四旬期第三主日。四旬期是耶稣复活节前的四十天。在这段时期里,聖教会格外用心讲要理,为给将在复活节前夕领受洗礼的望教者灌输必须的宗教知识。主日弥撒的教训集中于两点:“信德”和“悔改”。四旬期第一和第二主日着重信德;第三、第四和第五主日强调悔改。

Img3

在我们刚才聆听了的弥撒福音里,耶稣论述“加里肋亚人被残”和“史罗亚塔倒下”两件事。他警告世人要及早回头,痛悔改过。同时他引用无花果树的比喻指出,人如果忽略悔改,必招致丧亡。

在我们刚才聆听了的弥撒中第二篇里,圣保禄宗徒也以“没有得到天主的欢心,因而倒毙在旷野”的以色列人民为鉴戒,向我们解说悔改的必要。

是的,天主是公义的,罪人不知悔改,免不了要受到他的严重惩罚;但是天主更是极其仁慈的,罪人知道悔改,必定能获得他的宽恕。本主日弥撒中的第一篇读经叙述天主借着火焰的形象,从荆棘丛中显现给梅瑟,向他启示了自己的名字,同时也表露了他的本性的仁慈。正如那篇读经後的答唱咏里所赞颂的,

上主富于仁慈宽恕,极其慈悲,不轻易发怒。

天离地有多么高,他的慈爱对敬畏他的人也多么深厚。

主内的兄弟姐妹们,

我在今年春节假期完毕后,曾到台湾去了一次,寄宿在耶稣会的耕辛文教院。在那里当家的是朱立德神父。他当时刚才庆祝了他的晋铎金庆。由于他和他的几位兄弟曾在上世纪五十年代天主教在上海蒙难的时期有过杰出的表现,而且他本人不久前曾在罗马受到过教宗方济各的公开赞扬,那次的庆祝举行得十分热闹。据说台湾驻教廷的现任大使竟然也出席在场。

我在罗马梵蒂冈电台任职的时候,朱神父曾是我的助手。所以他同我的关系至今还是不错。这次,他知道我有意参观耶稣会在台湾的养老院。就特意雇车陪我一同去。到了那里,我和像我同样年龄的同会弟兄们相见,大家都很高兴。他们请我同他们一起午餐。朱神父不同意,他领我到隔壁辅仁大学的神学院去用餐,因为那里吃的好。到了那里,气氛不一样了。因为那里有从大陆来的神父和修女在上学,那里的师长对从大陆来访的神父很不放心。我向他们提出几个问题,他们拒绝回答,弄得大家都很难堪。

现在我想到当时的光景,不禁有了这样的念头。我希望:今日在我们国内的天主教信徒,不论过去怎样,现在都接受本主日弥撒礼仪留给我们的教训。

  • 要悔改,不然不免要受到天主的严厉惩罚。
  • 要懂得天主的无限仁慈,不再计较天主所宽恕的罪过。

我以为,这样,在我们国内的天主教会才能达到教宗方济各所祝望的:对外与普世教会“共融”,对内与全国教会“合一”的地步。亚孟!


Leave a comment

四旬期第二主日:耶稣显圣容

施省三 神父

主内的兄弟姐妹们:

我们刚才聆听的是《圣路加福音》记载的耶稣显圣容的故事。这部福音和其他两部《对照福音》一样也提到梅瑟和厄里亚以及从天上传来的声音。梅瑟代表《旧约》的第一部分:《法律》;厄里亚代表《旧约》的第二部分:《先知》。《法律》和《先知》共同出现,表示全部《旧约》都为耶稣作证:证实有关耶稣受难的事迹。那就是:后来,耶稣死而复活后,责备他的门徒说的“哎!无知的人哪!为信先知们所说的一切话,你们的心竞是这般迟钝!默西亚不是必须受这些苦难,才进入他的光荣吗?”那句话所启示的道理。

A5DCC2DA-43B4-4D14-B598-49463F776D5C.jpeg

但是,在三部《对照福音》中,只有《圣路加福音》用了“光耀”一词来描述耶稣的圣容。光耀就是光荣,在圣经中,它有丰富和特殊的意义。本主日弥撒中的两篇读经也在不同的意义下,谈到了光荣。在第一篇读经中,天主的光荣显现在太阳西沈后令人害怕的黑暗中,又显现在那从亚巴郎摆设好了的两行肉块中间经过的冒烟的火炉和燃烧的火炬上。在第二篇读经二里,圣保禄宗徒谈基督信徒的肉身复活,说那时他将相似基督的光荣。

这样说来,主内的兄弟姐妹们,我以为:本主日的弥撒礼仪对今日在我们国内的天主教会而言,有两个宝贵的信息。

一个是消极,一个积极的讯息。消极的,是不必和世俗社会“计较”或“对抗”。积极的,是并不因为受到委屈而灰心。

因为教会,如同默西亚,耶稣,也必须受些苦难,才进入它的光荣的。

基督我们赞美你。亚孟。


Leave a comment

活出祈祷的幅度

丙年四旬期第二主日福音默想

 鱼方济神父

 本主日福音给我们讲耶稣显圣容的故事。福音里写说,耶稣登山祈祷,而“正当他祈祷时,他的面容改变了”(路 九,29)。

img1

祈祷改变生活,使人越过面纱、越过眼泪深入地洞察事理;祈祷可擦干眼泪,使脸面带笑容,容貌的改变,是因为与天主有密切的关系,倾听祂,并与祂进行对话。虽然有时祈祷曾经导致迷信和魔术,但古人知道祈祷的重要性。古代的人是个有深刻精神修养的人。而现代的人经常是个只会计划的人;他计划好时间与地点,但不再祈祷。我们都必须小心,不要从我们的生活中除去在我们信仰之前我们本性上的基本幅度。

祈祷是美妙的,“在这里真好”圣伯多禄这么说(路 九,33)。我们必须找回信仰、祈祷和福音耶稣喜讯的美妙。我们要恢复灵修、超性和末世学的信仰幅度。一个沦为道德注意痴迷的基督信仰不是真实的,它不从内部改变我们,也不在外表改变我们的容貌,它不使我们走向基督内救赎的道路上,且经常与当时的权势结盟,使门徒们沦为一个主人的愚蠢仆人。

而且本主日福音跟在耶稣受难的首次宣告之后。人子必须要受很多苦,被弃绝和被杀死。这经常也是所有基督信徒冒的险。生活上不缺少漫长的黑暗时刻;但上主邀请我们注视祂:“你们瞻仰祂,要喜形于色”(圣咏33)。耶稣显圣容不光是天主光荣奥秘的预告,而且也是我们日常的肯定,天主一直和我们在一起,尤其是在伤心、黑暗和痛苦的时候。

耶稣揭示了一个新的信仰重心,也就是人类状况的神秘、与黑暗。天主即将藏在一个死亡旅程的痛苦、黑暗中;耶稣将被判处死刑。天主耶稣基督的奥秘就是藏在人类的痛苦状况中。那里我们必须居住,那里我们会找到光明。

 让我们重新发现祈祷的幅度,不仅有如在静默中、在默观天主中、在圣言的默想中停留的时刻,而恰恰有如心里的状态、有如我们生活的内在空间。这尤其是这四旬期的一个邀请,让我们在此期间默观耶稣死而复活的奥秘。


Leave a comment

Vivere la dimensione della preghiera

Riflessioni sul Vangelo della II Domenica di Quaresima  Anno C

Don Francesco Pesce

Il Vangelo di questa domenica ci parla della Trasfigurazione di Gesú. Racconta il Vangelo che Gesù sale sul monte per pregare, e “mentre pregava il suo volto cambiò di aspetto” (Lc 9,29).

img1

La preghiera cambia la vita, fa vedere in profondità, oltre il velo, oltre le lacrime; la preghiera asciuga il volto e lo trasforma in un volto sorridente, trasfigurato perchè è intima relazione con Dio, è porsi in ascolto e dialogo con Lui. L’uomo antico conosceva l’importanza della preghiera, anche se a volte essa sfociava nella superstizione e nella magia. L’uomo dell’antichità era un uomo di profonda spiritualità. L’uomo moderno invece spesso è un uomo che sa solo programmare; programma bene il tempo e lo spazio, ma non prega più. Dobbiamo stare tutti attenti a non togliere dalla nostra vita, questa dimensione essenziale della nostra natura, prima ancora che della nostra fede.

E’ bello pregare, è bello stare qui dice Pietro (Lc 9,33). Dobbiamo recuperare la bellezza delle fede, della preghiera, del Vangelo, la Buona Notizia di Gesù. Dobbiamo recuperare la dimensione spirituale, trascendente ed escatologica della fede. Un Cristianesimo ridotto ad ossessione moralista non è autentico, non ci trasforma da dentro e non ci trasfigura all’esterno, non ci pone sul cammino verso la salvezza in Cristo, alleandosi spesso con il potere di turno e riducendo i discepoli a servi sciocchi di un padrone.

Il Vangelo di questa domenica inoltre segue il primo annuncio della Passione. Il Figlio dell’uomo dovrà soffrire molto, essere escluso e venire ucciso. Questa è spesso anche l’avventura di ogni cristiano. Non mancano nella vita lunghi momenti di buio; il Signore però ci invita a guardare a Lui: “Guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti” (Salmo 33). La Trasfigurazione non è soltanto un anticipo del Mistero della Gloria di Dio, ma anche la nostra quotidiana certezza che Dio è sempre con noi, specialmente nei momenti della tristezza, del buio e della sofferenza.

Gesù svela un nuovo baricentro della fede che è il mistero, il buio, della condizione umana. Dio sta per nascondersi nella sofferenza, nel buio, di un viaggio di morte; Gesù sarà condannato a morte. E’ dentro la condizione della sofferenza umana che si nasconde il mistero del Dio di Gesù Cristo.  Lì noi dobbiamo abitare, lì noi troveremo la luce.

Riscopriamo la dimensione della preghiera, non soltanto come momento per fermarsi nel silenzio, nella contemplazione di Dio, nella meditazione della Sua Parola, ma proprio come stato del cuore, come spazio interiore della nostra vita. Un invito soprattutto in questo tempo di Quaresima, in cui contempleremo il mistero della morte, poi della resurrezione, di Gesù.


Leave a comment

Papa Francesco visita la Bulgaria e la Macedonia

La scorsa settimana la Sala Stampa Vaticana ha reso noto il programma del Viaggio Apostolico che Papa Francesco compirà in Bulgaria e nella ex Repubblica Jugoslava di Macedonia dal 5 al 7 maggio prossimi.

LogoBulgariaMacedonia

Il Pontefice visiterà  le città di Sofia e Rakovski e nella ex Repubblica Jugoslava di Macedonia la città di Skopje. Il Santo Padre ha accolto l’invito delle rispettive massime autorità delle Repubbliche e della Chiesa Cattolica.

I motti sono stati resi pubblici a dicembre. Quello della Bulgaria, “Pacem in Terris” scritto in latino e bulgaro, richiama l’Enciclica di San Giovanni XXIII, primo visitatore e delegato Apostolico in Bulgaria. Il motto della ex Repubblica Jugoslava di Macedonia recita: “Non temere, piccolo gregge” (Lc 12,32).


Leave a comment

我们是天父所爱的受造物,蒙召作内心的悔改

圣灰礼仪和四旬期

 四旬期 开始了,过了四十天将把我们领到礼仪年的核心,逾越三日庆典。

在星期三圣灰礼仪中,教会以在我们头上撒圣灰的记号做为完成一简单的行动,使我们记起人性的脆弱,我们作为受造物的状态。但在天主教观念里我们被创造的事实并不沦为一个不稳定的,几乎是人性的、其本性的和潜在的“消极”内涵之中。作为受造物推断一个创造者天主的存在,“当在母怀中”祂爱了我们,照顾我们。祂是创造者与天父。事实上信经,天主教信仰的标志,写说:“我信唯一的天主,全能的圣父,天地万物都是祂所创造的”。天主首先被称为圣父,而后被称为创造者,真美妙。全能这词在圣父这词的旁边,真美妙。天主就是凭借祂与子相连的爱情与圣神,能为祂儿女做一切的圣父。

thumb_IMG_7531_1024

 在这天主所想要的、所爱的、所照顾的,并愿意为之做任何事情,甚至为了拯救她而死亡的人类受造物中,事实上住有“是主及賦予生命者”的圣神。祂是施慰者必会在我们身边,和我们每天在一起,“直到今世的終結”

所以我们在默想、反思和祈祷中抱有希望度这时期,记着我们是脆弱的,但首先是天父所爱与照顾的受造物。这能协助我们度过这行程,不是生活在其本身的、胆怯的和不育的忏悔内,而是生活有如与天父和好及信从福音一样,活出耶稣基督复活的喜讯,根本地和永远地改变生活。不只改变我们的生活,也改变其他人的,因为福音是有“传染性”的。

 “全心”归向天主意为着不采取一个表面和暂时的皈依途径,而是一个与我们人身最深处有关的精神旅程。的确内心是我们情绪的所在,我们选择和态度承受的中心。“你們應全心歸向我”那句话不但牵涉到个人,而且延伸到整个团体,是在召集所有人:“要召集民眾,制定一個集會。召集老人,集合幼童,甚至吃奶的嬰兒;新郎應走出他的洞房,新娘應離開她的閨房”

耶稣在福音里给我们解释,如同回应一个天主迎接我们的旅程,生活应该过的很认真:祈祷、守斋和施舍要比个人行为更能表达出知道如何爱天主、如何爱其他人和如何不断地朝着不会逝去的事物生活的一个心灵的单一行动。目的地是复活节,在这一天上主对我们每个人无限的爱完全显示出来了。


Leave a comment

眼光和话语

丙年常年期第七主日福音的默想(德 二十七,5-8  圣咏91  格前15,54-58  路 六,39-45)

鱼方济圣父

 眾人的眼睛都注視著他。路加圣史在福音里这样描写耶稣回到纳匝肋,祂在刚宣读依撒意亚先知书卷中的圣言之后所发生的事。

我们从福音里知道耶稣多次想要看祂旅程上所遇到的人;匝凱、犯姦淫的婦人、拉匝祿,还有许多其他人。同样人家也想要看耶稣。说到底基督信徒的生活就是这些眼光的结果。天主与人类相互寻找对方。

仅注视自己,不是基督徒生活;首先看自己的罪过,而不看别人的罪过,不是基督徒生活;光看规范与规则,也不是基督徒生活。

 福音召唤我们去克服公正和不公正、罪过和道德之间轻易的对立。比如慈爱的父亲比喻中的长子也是个罪人。他做了什么?他什么也没做!他没有懂得爱情罢了。他不懂爱情,而以自己的眼光怀疑地看待一切及所有的人;我们还记得当时经师和法利塞人向耶稣窃窃私议,因为他们“看到”耶稣和罪人一起用餐。首先正是眼光的暴力;我们经常每天要学习以天父慈悲的眼光来看世界。自创世之初,天主便看到了人,祂认为很好!

天主不看我们的成果或我们的过失,而首先看到我们的需要。我们大家必须经常恢复一个看我们自己和其他人的积极眼光,为使我们按照天主的肖像和模样成长。在我们日久的灰尘下,隐藏在我们内心的某些角落里,有一个我们要用圣神的油灯寻找的珍贵宝藏。

除了眼光之外,我们还需要充满圣神的心语。

不是我们的言语或形象的美丽,不是我们结构的重要性,而是我们内心的良善能改善自己和其他人。我们听到:“善人從自己心中的善庫發出善來,惡人從惡庫中發出惡來,因為心裡充滿什麼,口裡就說什麼”(路 六,45)证实我们接受福音的标准不是教义、法律的遵守,而是结出的果实。在玛窦福音第25章里描写的最终公审判中,天主将显示生活的奥秘,我们会被问到这些果实,即今天许多人定睛看着我们和伸出双手等待我们为了满足他们对面包和尊严的渴望的果实。

我们作为基督徒蒙召去省察内心深处,尤其是被生活伤害过的那些心灵。德尔图良证明初期基督信徒认真对待福音,以至于外邦人羡慕地呼喊说:“看他们是如何相亲相爱!”(护教篇39)

我们作为基督徒蒙召去宣讲的不是胜利的话语,而是拯救的话语。只有这些最终的话语才会结出许多果实来。