ConAltriOcchi blog – 以不同的眼光看世界-博客

"C'è un solo modo di vedere le cose finché qualcuno non ci mostra come guardare con altri occhi" – "There is only one way to see things, until someone shows us how to look at them with different eyes" (Picasso) – "人观察事物的方式只有一种,除非有人让我们学会怎样以不同的眼光看世界" (毕加索)


Leave a comment

il sacro non sia strumentalizzato dal profano. Papa Francesco in KazaKistan

E’ terminato  il 38.mo viaggio apostolico di Papa Francesco, che si è svolto dal 13 al 15 settembre in Kazakistan.

Si è così concluso il Congresso dei Capi delle religioni mondiali e tradizionali; è stata resa nota la Dichiarazione finale, nella quale si è voluto sottolineare la grande importanza del Documento sulla fratellanza umana per la pace mondiale e la convivenza comune.

I frutti di queste giornate, alle quali per la prima volta ha partecipato un Papa saranno certamente importanti e duraturi.

Occorre mettere in evidenza il Discorso del Santo Padre, durante la Preghiera in silenzio dei Leader religiosi; un testo a nostro parere tra i più importanti del pontificato. Dopo la preghiera in silenzio dei leader religiosi, la plenaria ha riflettuto sul tema del ruolo dei leader delle religioni nello sviluppo spirituale e sociale della civiltà umana nel periodo post-pandemico. Il Papa ha voluto sottolineare tra le altre cose, la necessità di superare ogni tipo di fondamentalismo e l’importanza del ruolo pubblico della religione:” Fratelli e sorelle, il mondo attende da noi l’esempio di anime deste e di menti limpide, attende religiosità autentica. È venuta l’ora di destarsi da quel fondamentalismo che inquina e corrode ogni credo, l’ora di rendere limpido e compassionevole il cuore. Ma è anche l’ora di lasciare solo ai libri di storia i discorsi che per troppo tempo, qui e altrove, hanno inculcato sospetto e disprezzo nei riguardi della religione, quasi fosse un fattore di destabilizzazione della società moderna”.

Il Papa poi ha anche ricordato che non si deve mai giustificare la violenza, in particolare quella che usa le religioni: “Non permettiamo che il sacro venga strumentalizzato da ciò che è profano”.

 Ha colpito tutti in questo viaggio, l’atmosfera gioiosa e piena di speranza che si è notata in tutti gli ambiti, dagli apparati governativi, religiosi, fino alla gente comune. Papa Francesco è riconosciuto come uomo di pace e grande autorità morale e spirituale. Francesco Vescovo di Roma, cammina verso ogni uomo e ogni cultura, così come vorrà lo Spirito. Il dialogo si fa camminando, sottolinea spesso il Papa.

Il Dio di Gesù Cristo è il Dio dei cammini; percorriamo anche noi, ciascuno nella propria storia personale, il cammino nel dialogo interreligioso. Guardiamo oltre le difficoltà e le incomprensioni.

“Anche noi dunque, circondati da un così gran nugolo di testimoni, deposto tutto ciò che è di peso e il peccato che ci assedia, corriamo con perseveranza nella corsa che ci sta davanti, tenendo fisso lo sguardo su Gesù, autore e perfezionatore della fede” (Eb12,1-2).


Leave a comment

The caress that changed history

The absurd choice of proclaiming Saint John XXIII as the Patron Saint of the Italian Army

The choice of naming Saint John XXIII as Patron Saint of the Italian Army leaves us more than a little perplexed. Even today if we go into Italian homes – and not only Italian ones – just inside the entrance we find a somewhat faded photograph of Pope John, with his serene and assuring face. In the collective conscience, Pope John is associated with his goodness, with his historic encyclical on peace, which bore not only his name but was a banner, Pacem in Terris; he is associated with his visits to the Regina Coeli prison in Rome as well as the Bambino Gesù Hospital. His is a daily holiness that penetrates all homes. The whole world still remembers his caress to be given to children in that unforgettable speech at the opening ceremony of the Second Vatican Council. What should we say today when we get home: “ give your children a helmet and a rifle “?

This choice, made some time ago, at least since 1966, although formally motivated, has a musty, old Curia flavour. It seems out of place, stretching a point, the flick of a tail of past history, a choice against conciliation. The People of God doesn’t appear to need a patron saint of the army but urgently needs men of peace.
Roncalli ,Patriarch of Venice, wrote to his successor, Montini: “the Pope desires the presence of this priest in Rome; to grant this request is a grave sacrifice for Venice, but I grant it because it is ‘necessary to look far and wide’ in the Church”. There is no question at all that throughout his life, Pope John XXIII contributed to bringing the Church out of the shallows of time and enabling it to sail to the ends of the earth, starting it off on that great adventure of the Spirit that was the Council. In contrast, the choice of making him the Patron Saint of the Italian Army appears to be inappropriate and short-sighted.
Pope John XXIII witnessed that the Word of God does not make war but is a Word of love that God announced to us, to the world, to history and that caress was like a gentle breeze on our life. . He witnessed that the Word of God is an effective Word that performs what it was sent to do. He witnessed that the Word of God bears within it the lament of all flesh and all humankind on the road towards the fullness of God. .
The posthumous involvement of Mons Loris Capovilla , the Pope’s personal secretary also appears to be in bad taste. If it hadn’t been him that evening when the Council opened, to convince the Pope, with his intelligence and bonhomie, to appear at the window once again after a long and tiring day, children, sick people, old people and men of peace all over the world would today be lacking that caress. The caress that changed History.
Many authoritative voices have been raised against the title of Patron Saint of the Italian Army for John XXIII. The Bishop of Pescara- Penne Valentinetti “it is disrespectful to name him as Patron Saint of the Armed Forces ”. “Pope John XXIII is in all hearts as the Good Pope, the Peace Pope, not the Pope of armies” declared Mons. Giovanni Ricchiuti, Bishop of Altamura-Gravina-Acquaviva delle Fonti and President of Pax Christi Italia. «I don’t want to go into the matter because unfortunately I was only informed about it this morning» declared the Chairman of the Italian Episcopal Conference, Cardinal Gualtiero Bassetti .


Leave a comment

“让我们迈出第一步”:教宗方济各在哥伦比亚


从今天到9月10日教宗方济各将是哥伦比亚作为和平与和解的朝圣者。

“让我们迈出第一步”是教宗使徒之旅的格言,因为签署和平协议之后,需要走其他的第一。去年11月份哥伦比亚的政府和革命军在古巴缔结了一个新的和平协议,同时接受了革命阵线的一些要求,去年10月2日的公投否绝了52年战争后于8月份达成的第一个协议。

在教宗将要访问的各城市里–波哥大、比亚维森西奥、麦德林和卡塔赫纳–他要应对不同的主题:如何成为和平的工匠,生命的促进者;如何与天主、哥伦比亚人和大自然和好;如何使基督徒生活成为使徒生活;人身与人权的尊严。

星期五在波哥大南部的比亚维森西奥教宗将要册封两位哥伦比亚殉道者为真福:阿劳卡主教哈拉米略蒙席(Mons. Jesús Jaramillo Bonsalve)和拉米雷斯神父(Pedro Maria Ramírez Ramos)。

1989年10月2日73岁的哈拉米略蒙席被杀害了,那时他在牧灵访问福尔图尔城回家的路上。三位属于民族解放军的武装游击队停下了他的车子,并绑架了他;第二天他的尸体在路上被找到,身上有好几处枪伤,还有他的十字架和主教戒指都不见了。拉米雷斯神父被称为“阿尔梅罗的殉道”,他是一个乡下本堂神父,有很多人喜欢他;1948年4月10日他68岁时,一群属于阿尔梅罗-托利马的自由党支持者殴杀他了,因为他们认为他是“一个狂热和危险的保守者”。

教宗将发表十二篇演讲,像将陪同他访问的帕罗林枢机主教所强调的一样,在该演讲内教宗方济各会在信仰内坚定弟兄们:“教宗到哥伦比亚的访问具有基本上的牧灵风格,此外教宗到各国的访问也都是这样,所以此次访问的目的–也可以叫做意向–是在信仰内坚定和鼓励弟兄们,使他们的仁爱有生气,并促进他们活出基督信徒的希望。当然此事是在国家生活中非常特别的时刻,因为五十年的冲突和暴力之后,已经开始了一个和平的进程,而这使得访问特别重要”。

1968年教宗保禄六世和1986年教宗若望保禄二世已经访问过哥伦比亚。在政府与哥伦比亚革命军进行了50多年的战争之后,今天一位拉丁美洲教宗来支持和鼓励困难的和平进程,该进程因去年11月份的和平协议而结束,但总还是有不稳定的情况。

教宗方济各第五次访问拉丁美洲。之前他去过巴西(2013年7月)、厄瓜多尔,玻利维亚和巴拉圭(2015年7月)、古巴(2015年9月)和墨西哥(2016年1月)。

让我们以祈祷一如既往地陪伴他。

 


Leave a comment

Natale. Conoscere Dio e l’uomo

Ringraziamo il Signore per la possibilità di vivere più intensamente in questi giorni i nostri rapporti famigliari. Stare in famiglia, con gli amici più intimi e’ un segno di come dovremo sempre essere, quasi una rivelazione della nostra esigenza naturale di fraternita’. Purtroppo lo sappiamo, non e’ sempre così. Come mai questa esigenza di fraternita’ e’ spesso disattesa sia a livello personaLe che comunitario? La risposta del Natale e’ molto chiara.

La luce e’ venuta nel mondo e noi spesso abbiamo preferito le tenebre. Dio e’ venuto nel mondo, fra i suoi, ma sono proprio i suoi a non averlo accolto. Siamo anche noi i suoi che non lo accolgono.

La salvezza e’ venuta, l’hanno vista tutti i popoli della terra, ci ricorda la Scrittura, ma poi subito abbiamo guardato da un’altra parte.Ecco perché spesso non c’e’ fraternita’. Guardare dall’altra parte puo’ significare tante cose; ad esempio una fede intellettuale , borghese, che sa tutto del bambino, conosce anche il luogo di nascita, ma come gli Scribi non fa un passo per andare a Betlemme.

thumb_img_4607_1024

“Dio nessuno lo ha mai visto, soltanto il Figlio unigenito che e’ nel seno del Padre, lo ha rivelato”. Dobbiamo scegliere il Dio bambino rivelato dalla Parola fatta carne, altrimenti la fede diventa un concetto intellettuale o peggio ancora un raffinato strumento ideologico, per difendere principii che al contrario non vanno difesi, ma semplicemente vissuti.

E’ spesso vero che non conosciamo Dio, ma e’ altrettanto vero che molto spesso non conosciamo neanche l’uomo, tanto lo abbiamo disumanizzato insieme al creato. Uomini respinti e abbandonati; bambini violentati con in mano non giocattoli ma armi; donne usate e gettate via. La natura depredata della sua bellezza non più al servizio dell’uomo ma merce di guadagno e profitto per pochi. Il Natale ci richiama tutti a tornare all’origine del vero rapporto tra Dio e ogni uomo.

Come possiamo fare? Dice il Prologo di Giovanni: “a quanti lo hanno accolto ha dato potere di diventare figli di Dio”. Ecco un grande messaggio del Natale; Figli di Dio, uomini non disumanizzati, non si nasce ma si diventa, accogliendo Gesù e imitando la sua vita, compiendo semplicemente e senza condizioni, le Beatitudini.

“La luce splende nelle tenebre e le tenebre non l’hanno vinta”. Dobbiamo accogliere l’amore di Dio e poi subito manifestarlo. Non dobbiamo commettere l’errore, come spesso abbiamo fatto, di combattere le tenebre; non si deve combattere il male, perché è troppo più forte. Dobbiamo compiere il bene, espandere la luce, e così le tenebre sono sopraffatte. Vincere il male con il bene.

Natale insegni alla Chiesa, ad ogni cristiano e ad ogni uomo di buona volontà a fare il bene, amando i nemici senza combatterli.


Leave a comment

将临期主要不是为圣诞节的

将临期主要不是为圣诞节的一个准备,而是耶稣在时间终结时第二次来临的一个沉思。我们在这两大事件中生活:一个已发生了,也就是耶稣诞生,另一个正在等待,也就是祂在历史终结时的再次来临。我们也举行圣体圣事时“期待祂光荣地来临”。

将临期历时四星期,在这期间礼仪用的是紫色,该颜色专门在期待(将临期与四旬期)和痛苦(死亡)的时候使用。第三个星期天,叫做“喜乐主日”,可由进堂咏的第一句话来区别,在中世纪使用这句话来终止类似四旬期的将临期守斋,因为圣诞节即将到来。将临期间信友们不唱光荣颂,因为它要表达天使们和一切受造物在圣诞夜的喜乐,不过圣歌阿肋路亚还是保留着,为了表示我们生活上的已经发生过和还没经历过的事情。

公元490年图尔主教曾下令圣诞节前的时期,在西欧的法国教会内要成为一个悔罪的时期,并命令每守斋三天,从11月9日,也就是图尔城主保圣玛尔定瞻礼日,开始进行。圣玛尔定的节日离圣诞节有40天。这数目使我们连想起四旬期的40天,以及梅瑟在西奈山度过的40天昼夜(出 24,18;34,28)。这就是将临期也称??“圣玛尔定的四旬期“或“圣玛尔定40天的四旬和守斋期”的原因。如同复活节之前有四旬期的悔罪,圣诞节前也有圣玛尔定的四旬期。当时大家是以注意悔罪的心态来感受默西亚来临的喜乐。

过了一个世纪之后(第六世纪),罗马教会也引进了将临期,以喜乐为主调来庆祝,同时发展多方面的准备来过圣诞节。在第十三世纪中世纪终结的时候,高卢与罗马礼仪的两个模样在悔罪与欢乐方面之间找到了综合。由于梵二大公会议与教宗保禄六世要求的礼仪改革,这个平衡甚至今天基本上被保留了。

我们二十一世纪基督徒的任务就是要高高与明亮地举起信仰,那个即将为婴儿、被钉在十字架上与复活了的耶稣基督的天主的信仰。我们要在先知们于将临期会说的正义与和平的世界上,保持信仰,而这可不是一个次要的任务。我们相信必须有爱情,在城市内相爱,也就是说在我们的大都会、我们居住的大楼、我们工作的场所中相爱,是需要的;我们相信不只是重要的,而是必须的。

世界上有善良的心灵做好事已不够了。每个政权总需要一些善良的心灵。在权力的逻辑内,为使我们更安逸地做自己的事,有人全心投入正义是个最好的屏幕!

我们在这将临期会听到洗者若翰的呼喊:“在荒野中有呼号者的声音:你们当预备上主的道路,修直他的途径!一切深谷要填满,一切山岳邱陵要剷平,弯曲的要修直,崎岖的要开成坦途!”。这声音给我们讲一个在历史上多时有暴力,艰难和不易的世界。跨不过去的山今天是那些把城市、国家与许多人的希望一分为二的墙壁。陡峭的山崖是许多人的绝望,因为等待着慈善,却碰到了残忍与无情的法律。但是先知看朝远方看,他看到修直的坦途,被填满的深谷,剷平的山岳丘陵。先知看见人类永不会击败的希望。尤其是他看见在许多人与许多民族的黑夜中升起的太阳。

先知保证:“凡有血肉的,都要看见天主的救援”。天主要来,不会在深谷或山丘,甚至在铁石心肠的面前止步。因为:“有一婴孩为我们诞生了,有一个儿子赐给了我们”。(依 9,5)


Leave a comment

我们需要怎样的人就是怎样的人。关于《慈悲与怜悯》宗座牧函的反思。

慈悲特殊禧年结束了,教宗方济各颁发给我们《慈悲与怜悯》宗座牧函。他从若望福音第八章,也就是讲述耶稣与犯奸淫时被捉住的妇人相遇的那一章,开始为教会的未来画出计划路线,因为教会永远是慈悲的导师与工具。教宗方济各想到的教会,不但每日活出慈悲,而且在教会最重要的行为,也就是礼仪中庆祝它。

“慈悲与怜悯是圣奥斯定讲述耶稣与犯奸淫妇人相遇所用的两个词(参阅 若 8,1-11)。他不能找到比这个更漂亮和连贯的词句,而让我们了解走向罪人时的天主之爱的奥秘:“只剩下它们两个:怜悯与慈悲”。在这故事里有多少的怜悯与神圣正义啊!它的教导启发了慈悲特殊禧年的结束,同时指出我们将来要走的道路。[…] 慈悲,确实不能是教会生活中的一个插曲,而是构成教会自身的存在,使福音的深奥真理得以显示和可触知。一切都在慈悲内显示;一切都在天父慈爱内解决”。(慈悲与怜悯 1)

耶稣的“好消息”不是一个新的哲学,而是对每个时代的所有人愿望的答案,也就是被爱着和从所有的奴隶形式中被解放。所有人类不但是慈爱的对象,而且是有爱的自由的人。无论谁治疗世界的创伤、保护天地万物和不先排除任何人,他们都存在于天主的身心内。我们永远不要忘记报恩,无论恩人是谁。

“耶稣从哪一方面曾清楚地教导,在祂被一个法利塞人邀请一同吃饭,有一位公认是罪妇的人接近祂的时候(参阅 路 7,36-50)。她把香液抹在耶稣的脚上,用眼泪滴湿了,用自己的头发擦干(参阅37-38节)。对法利塞人震惊的反应,耶稣回答说:“她的那许多罪得了赦免,因为她爱的多。但那少得赦免的,是爱的少”(47节)[…] 赦免是天父之爱的最明显的标记,也就是耶稣一生想要显示的爱。福音上没有一页能缺少这个达到赦免的爱的命令。甚至在祂人间生活的最后一刻,当祂被钉在十字架时,耶稣说了赦免的话:“父阿!宽恕他们吧!因为他们不知道他们做的是什么”(路 23,34)。(慈悲与赦免 2)

圣咏第85篇写说,慈悲与真理彼此相迎。慈悲不是一个传达爱情的举动,比方说从上到下传达天主之爱,而是远远超过这一点;慈悲是和对象真理一起共融;它是和每人天主之子的身份一起共融;实际上人的真理首先是他按造物主的形象创造,并与祂相似。我们偶尔参与为了分辨真理和慈悲的一些不熟练的尝试,前者属于教义,后者属于牧灵;这是一个悲惨的错误,因为慈悲不是牧灵的方法,而是福音,是天主的身心。

“多么的喜乐在这两位奸淫和犯罪的妇女心中被激起!赦免使她们终于感觉到了之前没感觉过的拯救和喜乐。惭愧和痛苦的眼泪变成了那位知道被爱着的妇女的笑容。慈悲引起喜乐,因为心灵向一个新生活的希望开放。赦免的喜乐是无法形容的,但每当我们去体验它,喜乐便显露在我们脸上。”(慈悲与赦免 3)

这个喜乐的强烈呼唤确是很重要。就像教宗方济各在《福音的喜乐》中所提醒的,喜乐是一个撇不开的精神、圣经和社会的范围一样。在所谓的耶稣童年时中福音里清楚描写的基督诞生的喜乐,现在已出现在地平线上。可惜的是,有时基督徒成为了悲伤、黑夜、保守和复古的盟友,他们害怕所有现代性,追根到底害怕圣经上先知们已宣布的“新事物”。由于一些人的坏见证,天主教义被理解为有如一个要藏在洞里的塔冷通。对于历史、自由、博爱、平等大价值的所有热情经常为一个过度的谨慎,总之为一个权力更胜于服务的贫穷的信仰生活所平息。我们要全力跟洞里这塔冷通的天主教义搏斗,因为正如圣保禄所说的,我们是白昼之子;我们醒了不是为了隐藏塔冷通,而是为了冒险,因为我们具有以圣神的力量来改变世界的勇气。基督徒是光明之子,而不是蜡像馆的守卫,或隐蔽在要塞内的士兵们。

[…]聆听天主圣言也具有一个特别的意义。每周日,基督徒团体内宣读天主圣言,为使上主的日子被复活的奥秘发出的光辉所照耀 ”。(慈悲与赦免 6)“在赦免圣事内天主显示向祂皈依的道路,邀请再次体验祂的亲近。这是一个要首先开始度仁慈的生活,才能获得的赦免。[…]当我们封闭自己和不会原谅别人的时候,有多么悲伤!让怨恨、愤怒、报仇占上风,会使生活不快乐,并使为了慈悲而做的欢乐努力化为乌有”。(慈悲与赦免 8)[…] “因此我们以一直更新的牧灵激情来提起宗徒的话:“天主曾借基督使我们与他自己和好,并将这和好的职务赐给了我们 ”(格后 5,18)。(慈悲与赦免 11)

教会是人类唯一历史的酵母。我们不把自己充当反抗其他意识形态的意识形态,而是充当和好的标记与工具。我们被委托和好的言语。这个言语是委托给我们的。我们并没有被委托跟我们有关的战争的、原教旨的言语,该言语使一些“天主教徒”说,伊斯兰教完全是基本教义派的,完全反对基督信仰;我们要小心善尽委托给我们的职责,也就是使用和好的言语,不惜任何代价。一个慈悲言语能够打破障碍,打倒墙壁及促进和好,赐给平安,那真正的平安。这是和好,是旧约中哨兵的真实呼唤。

我们会按这言语接受审判。天主必从这里开始审判我:你为了你的兄弟做了什么?你是怎么跟他们和好的?你曾吹起不存在的,但隐瞒其他利益的假设的宗教战火吗?或是你曾经历过和好、耐心以及宽恕的行为呢?我们会在这一切上接受审判(玛 25)。天主圣言是天主在我们身上、世界上、历史上讲的爱之圣言。教会需要见证人来体验天主圣言是有效的,祂在进行为之而被派遣来的工作。

“在圣年中,尤其是“慈悲周五”,我能用手触摸过世界上有多少的好事。该好事经常是不著名的,因为它每日以慎重和安静的方式实现。虽然它们没有上新闻,但是有许多善良和温柔的具体标记,是针对最小与无助的,最孤单与被抛弃的人。的确有那些慈善的主角,使最穷困和悲哀的人不缺关怀。[…] 现在是给予慈悲梦想空间的时候,为了赋予许多新事物,恩宠的果实生命,。今天教会需要讲述耶稣曾作的那些“没有写下来的许多其他的神迹”(若 20,30)。”(慈悲与赦免 17-18)

今天对教会来讲慈悲代表一个和历史的约会;在初世纪我们捍卫了信仰;后来我们把福音带到了天涯海角;今天基督徒的任务也许是向现代世界宣告,历史的确多次是个贫穷的,由穷人组成的历史,是一个无限的血海洋,但仍旧是一部救恩史,那里天父不断地伸手,而慈悲的福音不可变更地实现。

“在“社会上被排斥人士禧年”的光照下,当世界上所有主教大堂和朝圣堂内的慈悲圣门被关闭的时候,我凭直觉认为,全教会应该在常年期第三十三主日,庆祝世界穷人日。这是最值得的准备,为了度我们的主耶稣基督宇宙君王的大庆节,祂曾确认自己与小人与穷人等同,而将来天主必按我们的慈悲行为审判我们 ”(参阅 玛 25,31-46)。(慈悲与赦免 21)

“请遣散群众,叫他们往四周村庄田舍里去投宿寻食,因为我们这里,是在荒野地方”。耶稣却向他们说:“你们给他们吃的吧!”(路 9,12-13)

福音要求我们坚守圣体圣事与慈善的关系。门徒们在众人饥饿面前受到诱惑而对他们视而不见,他们受到诱惑远离问题,那就是人们、面孔、具体故事的问题。如果我们把集合在我们家和教堂面前的众人赶走,圣体圣事就会成为我们的谴责。有很多方式使我们生活上远离穷人:在我们假装看不见我们眼前事情的时候,在我们为了使良心默不作声,而说反正不可能改变事实的时候,在我们固守自己的福利,而只用一个侮辱性的救济金来打开自己心扉的时候。圣体圣事和慈悲跟毫不关心、个人主义和打发的逻辑相反。我们要特别注意免得使圣体圣事沦为一个亲密的,私人的虔诚,如一切都能在我和上主独有关系之内解决,在这关系内其他人和世界不存在了。

今天我们强烈的感到教宗方济各的这预言,“你们不要使希望被偷走了”。我们要有所反应。基督徒反应的方式,是掰开面饼送给众人,把我们自己掰开分给众人,同情打赤脚或坐船跟随你的人,因为他相信你是基督徒、是意大利人,拥有“权利”的国家,他相信我们家园的“美丽”。

我们想要重燃我们的希望,打断疲累的自我封闭,我们的个人主义,我们阶级和民族个别的隔离,让我们向一个要紧和有可能性的未来打开我们的心扉。今天我们要更加敢于行动,要把基督徒怀有希望的理由和与饥饿者并肩作战的理由连接起来。在这个圣年的终结我们需要什么呢?我们只需要具体的基督徒和有善意的男女;我们只需要正经人;我们只需要能干的而不是有靠山的人;我们需要服务的,能够喜爱邻居的人。如同昔日为得救不管是否受了割损,今天则无论是左派还是右派人,不管是保守或进步的人。有价值的只就人论事,是怎样就是怎样的人,是上主所爱与救赎的“新受造物”。


Leave a comment

国王驾崩,新王万岁 (法国谚言)

唐纳德·特朗普将成为美国合众国第四十五届总统。美国新总统要手放在圣经上发誓;首先在白宫的蓝色大厅里举行私人仪式,其后根据传统一月二十日中午十二点之前举行公开仪式,随后总统就职正式开始。美国宪法上写着当选总统宣誓就职的誓词,他将要在一个法官(按照传统是首席大法官)的面前背诵:“ 我庄严宣誓(确认),我将忠实地履行美国合众国总统的职务,竭尽全力维护、保护与捍卫美国合众国的宪法”。

他将手按圣经宣誓。在美国传统里这不仅是一种形式的行为,而且具有深刻的含义。特朗普也是一个非常富有的人。圣经上耶稣把财富贬为工具的角色。不过祂警告我们财富经常成为了邪恶,因为人们把财富当作了伟大的与统治的、甚至灭绝穷人的工具。我们大家都看见,世界竟达到穷人被有计划和算计的灭绝地步。我们投下了夸张的资金来制造武器,导致几百万人死亡。我们在财富面前的责任命令我们行动,因为财富应该变成拯救人类的工具。

这是天主之爱在圣经上的意义。不是言谈的爱,而是事实与态度之真理上的爱。事实是经过一个互助经济、一个社会政策、一个包含在内而非排除在外的福利来进行,即意识到美国是一个加入全球化世界的大国,急需团结而不冷漠的全球化国家。

我们求天主使美国与美国新总统能配得上天主圣言,从某种意义上来说,全体美国人民也手按天主圣言发誓,配得上美国的大宪法,配得上美国的历史。


Leave a comment

不是走向终结,而是走向好事的完成。

我们所有教堂和大殿建筑的美丽是人类的遗产;欣赏它们不但是一种艺术性的,而且是精神上的乐趣。但如果这个形式美不符合聚集的天主子民内心的纯洁,也就是说组成教会的活石内心的纯洁,那么一切都会失去它的价值。

路加福音这么写说:“ 有些人正谈论圣殿是用美丽的石头,和还愿的献品装饰的”。我们欣赏外表美丽的时候,同时也被召叫不断地核查内心的美丽。耶稣很清楚的说,一个沦为羞辱和剥削穷人的小偷洞穴的神殿,就该被毁灭:“ 待那时日一到,没有一块石头留在另一块石头上,而不被拆毁的”。

没有一个经济、政治或宗教腐败的系统,不是迟早注定要结束的。“ 这些事开始发生时,你们应当挺起身来,抬起你们的头,因为你们的救援近了”。所以没有任何大灾难的恐惧,而是个历史走向好事完成的好消息。这是一个 “可怜” 的历史,它由穷人、还有许多痛苦和鲜血、不公正和专横所形成,但也是一个天主上智安排领导的历史,一个福音不容变更地应验的历史。

福音一直提醒我们,基督徒应该坚持这个信仰,要相信一切都往终结走不是真的,相反每天总有一个新的开始,就象我们向天父祈求的食粮一样。圣保禄就是为这个原因指责得撒洛尼人,因为他们没有想到目的、完成,而只想到终结,所以他们甚至停止了工作。

信仰生活总是某种诞生与再生的事,肯定不是某种死亡的事。所以我们要寻找天主,不是在雕像或假设的显现上,而是在人们、在生活中的事件、在出生的婴儿及从智慧宝座,给我们讲话的老人身上寻找天主。总之如果我们今天用圣神的眼光来看世界,在各民族迁移中相遇上,我们不只看见痛苦,而且也看见爱情,不只看见某个季节的结束,而且也看见某个新事的开始,我们还不能好好地识别,但这事已经是福音。弟兄友爱的空间扩展了,所有的隔墙推倒了。


Leave a comment

Escape from wolves. Pope Francis Good Shepherd

«I now realize how true it is that God shows no partiality, rather in every nation whoever fears him and acts uprightly is acceptable to him. .»(Acts 10,34). In this text of the Acts, Peter uses the verb αγαπάω which means to welcome with affection, love with tenderness; it is repeated many times in the Gospels and the Acts. In John’s letter, the same word is repeated ten times. “He that loveth not knoweth not God; for God is love”(1Jn 4,8).
To transmit faith means to show the same love for our brothers, indeed for all mankind. When Peter met the pagan, Cornelius the centurion and his family, he was conquered by a revelation of the Spirit, not by his own reasoning. It was revealed to Peter that the love of God does not let itself be limited by the laws or traditions of any doctrine whatsoever and does not, because of this, become do-goodism or relativism.

These simple quotations from the Scriptures seem to us sufficient to dismantle the basis of those objections from some parts which see the Catholic Church during the Pontificate of Francis on the brink of descending into relativism, delivered into the arms of a world, depicted, who knows why, in a prejudiced manner as being totally hostile to the Church.
We will try to answer some of these concerns:
1) The Pope has been accused of speaking little and badly about our Christian roots as a foundation of our freedom, as opposed to his predecessors.
The answer that can be given is twofold; first and foremost the “foundations of our freedom”, are not, strictly speaking, our Christian roots, but Christ himself and this makes the difference. The foundations are Christ himself who also respected other roots, first and foremost Judaic roots, and who, if he claimed any primacy, let us say, of foundation, it was only the primacy of love and service; Christians are the salt of the earth and the yeast in the dough and do not claim any dominant or exclusive position which would even be contrary to the Gospel.
In fact, the real problem, especially in some national churches, is that they talked, on the contrary, about Christian roots too much and badly, particularly the so-called devout atheists and conservative Catholics, who defended hanging the crucifix on walls and in their writings but whose lifestyle often contradicted the message of the crucifix in a blatant manner or theorized separation between public and private morality. To forget this is unacceptable. This certainly does not mean putting the so-called European roots before all else.
“Jesus of Nazareth, Him ye have taken and nailed to the cross “(Acts 2,23) says Peter; the devout atheists and conservative Catholics have seen fit to take him down from the wooden cross, that is to say from the humility and simplicity and from the suffering of so many poor people who carry the cross every day, in order to hang him on the walls of cheap politics and even on the shields of armies, thus depriving the crucifix of its profound meaning. Pope Francis talks about Christian roots when it is necessary and in an appropriate manner, not in an ideological way or by making sterile assertions but asks us to rediscover and truly live those roots today. In this regard, we wish to recall the long speech he made during his pontificate to the European Parliament in Strasbourg on 25th November 2014, in which he quoted many passages from John Paul II and made them his own.
2) The contribution of Christianity to any culture is that of Christ with the Washing of Feet, said Pope Francis to La Croix during an interview. According to some, the Pope had forgotten to evoke the Sermon on the Mount and The Beatitudes, the basis for the Washing of Feet.
Here, we will be very brief since it is obvious that such objections are prejudiced. It is clear that the Pope places the foundations of the Gospel on Love without any ambiguousness in his actions and speeches. One of many is when he reminds us that the church is not a NGO and emphasizes the primacy of Charity in his mandate – incidentally, totally in line with Pope Benedict XVI. Moreover, we cannot, naturally, read the Gospels only with the before-and-after principle. It is clear for all to see that Pope Francis is the Pope of the Beatitudes, since he talks and writes so much about them and above all tries to live them.
3) The Pope sustains that there is no fear of Islam as such but of ISIS and its war of conquest and, the Pope continues:” it is true that the idea of conquest is inherent in the soul of Islam but it is also possible to interpret the objective in Matthew’s Gospel where Jesus sends his disciples forth to all nations, in terms of the same idea of conquest”. It would appear that some people have interpreted this “provocation” of Pope Francis literally, as in so many old and new fundamentalisms, as if the Pope was putting the Gospel’s message on the same level as fundamentalist violence. This is clearly another striking attempt to twist the facts. They are attributing to the Pope – and not in a particularly efficient way, expressions and convictions which clearly do not belong to him. These prophets of doom refer to Benedict XVI’s Regensburg speech in 2006 in which he sustained that Islam had a problem with violence of a religious origin and state that today instead Francis is affirming that Christianity and Islam reflect each other on the problem of religious violence. In support of this bizarre theory, they have not quoted any words used by Pope Francis other than those already mentioned. They haven’t quoted them because they simply don’t exist.
To accuse Pope Francis of putting religious violence in Christianity and Islamic fundamentalism on the same level is misleading and incorrect. The true problem in our opinion concerns those who do not wish to dialogue with Islam, those who are incapable of seeking the common ground for confrontation and who are not even able to recognize the great cultural tradition of the Arab World (let it suffice to think just of Avicenna and Averroes). To wind back the clock of history to a climate of war among religions is very dangerous and counterproductive. All the popes knew this very well and have always been careful never to refer to a scenario or a risk of this kind.
On the other hand, referring back to his previous teaching, Benedict XVI had affirmed in his Apostolic Exhortation “The Church in the Middle East”, signed in The Lebanon during his apostolic journey in 2012, that fundamentalism: “afflicts all religious communities and denies their long-standing tradition of co-existence”. He then exhorted the Lebanese young people to be:“servants of peace and reconciliation is an urgent need to make a commitment for building together a free and humane society ” (Address to the Young People of The Lebanon 2012). We know today, just how dangerous a slide there is in several Christian groups towards forms of fundamentalism in expressing their faith, above all in the more recent ones.
Let us also recall the famous words of Imam Mohammad Mehdi Chamseddine, Head of the Sciite Islamic Council in The Lebanon from 1994 to 2001 ; he declared that “ the Christians of The Lebanon are the responsibility of the Muslims”, meaning their right to exist and express themselves.
We feel that instead of exploiting the pontificates by comparing one to the other and attributing them with the presumed licence of Defenders of the Faith or of relativists, or fomenting religious fears and divisions, it would be better and more evangelical to contribute to dialogue and better knowledge between Islam and Christianity. We can take an example, in fact, from the great testimony to this proposal of the Maronite Church in the Lebanon, by sustaining also the greatest strengths existing in Islam. And we should look at ourselves and strive to be better Christians , individually and as nations and societies which profess to be coherent Christians, without merely using a facade of banner waving and revendications. Let us look at the problem of the migrants, for example. What are so many Nations in “Christian Europe” replying?
4) In Amoris Laetitia, according to some people, the logic of the et et is being replaced by that of the non solum sed etiam. In short there is a bit of everything and also its opposite in order to keep everybody happy. Let us quote as an example number 308 of the document: “the Church’s Pastors, in proposing to the faithful the full idea of the Gospel and the Church’s teaching, must also help them to treat the weak with compassion, avoiding aggravations or unduly harsh and hasty judgements”. Must we therefore deduce, comments one famous journalist that:“ the most efficient way to be compassionate is not exactly that of proposing the full ideal of the Gospel?”.
First of all, let us ask ourselves what is meant by the Gospel. In our opinion, this question does not take into account Francis’ logic of inclusion which is, naturally, fully evangelical and in the Tradition of the Church. John Paul II, when addressing the Italian bishops after the Convention of Palermo in 1995, already affirmed that:”Jesus Christ is the Truth of God which is Love and the truth of men and women who are called upon to live, together with God, in charity”. Amoris Laetitia  is a great contribution to the Church which Pope Francis made on St. Joseph’s Day on 19th March last. At the heart of the document is the Pope’s desire to :”bring help and encouragement to families in their daily commitments and challenges (AL 4). Furthermore, we must not forget that we are in the midst of the Holy Year of Mercy and we are all called upon in a special way to be the sign and instrument of Grace. It is not the weaknesses of men and women, or their inability to carry out their mission perfectly which are at the centre of Christianity , nor is it the past with its load of good and evil done. What counts is our profession of faith, to profess like Peter in front of Jesus: you are the son of the living God. As soon as we do so, that is by saying with conviction to Jesus: you are Christ, the Saviour, we discover, like Peter, the greatness of God’s project with each one of us. Whoever is used to relating to situations, happenings and people, on the basis of traditions and laws, cannot understand the face of a God who is Love.
In our parishes, we can touch the fruits of mercy with our hands, in particular for the many Zaccheos we meet. Zaccheo felt himself to be loved, like Peter and Paul felt it, as the adulteress and the man blind from birth felt it and many others as told in the Bible and in our daily life. To feel loved by God is the true beginning of any conversion which has a foundation in Christ. The “conversions” founded on rules or on moral principles result in fanaticism, inflexibility and elitist forms of pseudo Christianity.
5 ) During a visit to the Lutheran Church in Rome, in answer to a question about the possibility of taking holy communion together with a Catholic, a journalist said that the Pope assumed an ambiguous position, moreover on a crucial issue.
Rereading the Pope’s reply, we can easily see that Francis is starting from Baptism which is common to the faith of both Catholics and Lutherans, and was only and simply auguring that we continue to march at the head of which is the Holy Spirit who will guide us towards the complete truth. No-one’s conscience may be left out of this truth. The Pope doesn’t want to create divisions, nor does he want to place barriers against the Holy Spirit. There isn’t perhaps a definitive word now to define why we are marching. But we trust in the Spirit and how Christians, Catholics and Lutherans, march together, questioning each other and trying to understand the will of God for us. Anyone who knows and frequents our Lutheran brothers knows from direct experience that in dialogue we have more future than past and that the Sensus fidei of God’s People is not a marginal accessory. In this regard, we suggest reading the document issued by the International Theological Commission entitled “ il Sensus Fidei in the Life of the Church” published in 2014. And the ecumenical celebration on 31 October – 1 November last in Lund is already history overcoming by far any hysteria and misleading interpretations.
To conclude, some people are recounting that our parishes are being besieged by people who expect to be godfathers and godmothers, to take Holy Communion or to enrol their children in summer camps without having the necessary requisites. All this is happening, they say, because of the confusion into which Pope Francis has thrown us. In the past, no-one has ever berated situations where we have seen VIP’s without the basic requisites get married in church, even with “top level” celebrants, or the very bad habit, also widespread in our Church of Rome, of getting married in a “beautiful church” with exorbitant costs for flowers and decorations, far removed from a serious and coherent path towards faith.
We know many parishes, including our own, and we can affirm that today it is not the People of God who are confused, they only ask to be respected and valued, but rather the remaining devout atheists and Catholics who sit in the front pews of the Church and still, after many years, do not want to accept a Church that has made a strong 360 degree return to the Gospel and which is seeking to implement the Council (always praised at first but then often forgotten in reality, walking alongside today’s men and women, guiding them in the trustworthy company of the Church).
It is these defenders of an old church which no longer exists who are in confusion today, who have given it exclusive space for too many years, ignoring sensitivity and different voices. Many pseudo lay Catholics and clerics who behind the backs of John Paul II and Benedict XVI, reduced the Church to a cavern of thieves during their pontificates, taking care of their own interests with the current powers-that-be, selling the Gospel for a handful of coins, scheming in both the gay and financial lobbies, putting any evangelizing activities in the hands of ecclesiastic movements, humiliating parishes and the people of God; pseudo Catholics defending principles they do not follow and and making judgements on the tragedies of people to whom they don’t listen.
Worn out by an exhausting battle, Pope Benedict XVI resigned, performing an extraordinary evangelic action. Many lay and clerical lobbyists are still in their places and this is why the People of God no longer believe them and follow the good shepherds and the Gospel: : “a stranger will they not follow but will flee from him”(Gv10,5).
Thank you, Pope Francis, Good Shepherd following in Christ’s footsteps. We will always continue to pray for you.